企业社交

|

员工通道

|

防伪查询

|

电子采购平台

投资者保护

我国白酒的英文名改了!今后叫Chinese Baijiu

发布日期:2024-01-19 12:07:20   来源:投资者保护 浏览次数:1

  据我国酒业协会介绍,我国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一同并称为国际六大蒸馏酒。

  但多年来,我国白酒缺少一个官方的、精确的英文名称,导致海外消费的人在运用这种酒时感到困惑。

  虽然因为我国巨大的花钱的那群人,我国白酒占全球白酒消费总量的三分之一,但我国白酒却没有一个正式的英文名称,比方Chinese spirits(我国白酒),Chinese distilled spirits(我国蒸馏酒),Chinese liquor(我国烈酒)等都称为“我国白酒”。

  我国海关现已正式选用“Chinese Baijiu”作为我国白酒的新术语,用于出口产品的标签。据我国酒业协会介绍,自该协会于2020年4月25日正式向海关提交请求以来,已与海关总署税收征管局进行了屡次交流。

  据媒体报道,该官方英文名称应用于1月1日起施行的2021年《中华人民共和国进出口税则》。

  这则新闻一经发布就在网上疯传,并于周四成为我国新浪微博上十大热门话题之一,许多网民对这一改动表明欢迎,称这个中文术语就像“Toufu”和“Jiaozi”相同,保留了自己的文明特征,有自己独有的英文名称。

  中酒协相关担任这个的人说,近年来协会安排白酒企业参与的各种餐饮展会上也都统一运用“Chinese Baijiu”,信任随时刻的推移,“Chinese Baijiu”的知名度将渐渐的升高。